○○○○○○○○○,為外交附屬IT公司工作的員工A討論了在會議始於外國同事之前最近的業務繁忙。但是,當時,翻譯A已經聽過NG英語。
答:會議突然出現了,所以我昨天不得不超過。
(昨天,我不得不加班,因為我突然開了一次會議。)
“過度”表示“過度且過度〜”,“過度+工作”將是“過度工作=工作”。
答:會議突然出現了,所以我昨天不得不加班。
(昨天,我不得不加班,因為我突然開了一次會議。)
點描述
“超時”用於使用“加班”字並有兩種類型的使用。
- 加班(名詞)
我昨天不得不去Dovertime。※如果你想說的加班時間:
→我昨天不得不做2個小時的加班。 - 加班(advres)
/br>
我昨天不得不加班。※如果你想說的加班時間:
→我昨天不得不加班2小時。
也,“過度過量)”(“下降)”(“底層”)是前綴並添加到單詞,可以方便地使用。例如,如果您知道“Chartion”表示“計費”,則可以使用“over-”單詞並使用Overcharge=過請求的單詞。相反,如果您提出少於正確價格的請求,則可以使用“Undercharge”一詞。
- “超級成像比預期的預期”,“成就低於弱勢預期”
- “過度過於昂貴”和“絕緣脾臟”
- “過度資格過度”和“額外資格”
- “過度工作太多”,“undermilwork不起作用”
- “過熱人員過度”和“人員短缺”
如果您知道前綴的含義,則可以顯著增加詞彙表。
根據解釋代理的遞送英語學習內容
[譯員聽到!NG英語在現場飛行]該系列是一家英語學習專欄,是一個領先的翻譯代理,它為1,700多家全球公司提供了超過1,700個口譯和翻譯的語言服務。根據全球企業階段的口譯員的經驗,我們將為正在學習英語的商業人員提供有用的內容。
“一個月程序”由解釋代理開發
碳納尼通信,為開發自己短期集中式個人的商業人員的一個月有限提供培訓計劃“一個月計劃”。自學,“聽寫”和“英語作文”,如“分佈”和“詞典”和“英語作文”,它利用滿量程解釋培訓方法,如“陰影”和“再現”到“最多,英語“和”複製“和更正報告,以及共同的八個當地人,私人課程在短時間內有效地提高他們的英語技能。在此期間,日本培訓師和本土講師專門致力於學習進步管理,也是對建議挑戰的挑戰性的指導。在幾個月內,對於那些想要在最短,提款和轉移海外商務旅行的最佳效果的人來說,這是一個非常推薦的計劃。
※本文的版權屬於碳通信有限公司未經授權再現文章中描述的句子等。
- 寫道本文
- 最新文章
碳通信有限公司
最新文章碳通信(全視圖)
- “沒有”是翻譯的[日本表達也患有翻譯的人]-january2,2021
- “忍受”被翻譯了[日本表達,也患有翻譯的患者]-2112月2020年12月
- 翻譯“清潔”[日語表達,也患有翻譯的蛋白質]-2020202020
- “噪聲”是一種翻譯[日本表達還遭受口譯儀]-Nugust22,2020
- “不良情緒”是翻譯的[日本表達也患有翻譯的人]-nugust12,2020